Centenario dello sbarco dell'esercito serbo a Corfù
Il 18 aprile si ricordano i cento anni dallo sbarco sulle isole ioniche di Corfu' e Vido dell'Esercito serbo in ritirata dopo lo sfondamento del fronte nei Balcani da parte degli Imperi centrali. In quell’operazione di evacuazione e salvataggio dei soldati serbi, l’Italia (ed in particolare la Regia Marina) ebbe un ruolo determinante. La cerimonia di commemorazione si è svolta a Corfù alla presenza del Presidente della Repubblica Serba, Tomislav Nikolic.
Sono passati più di 100 anni dallo scoppio del Primo conflitto mondiale e dalla carneficina che cambiò le sorti dell’Europa e dell’intera umanità. Ricordare quei tragici avvenimenti dà oggi l’opportunità di rendere omaggio ai tanti caduti, agli eroi, ai protagonisti civili che vi presero parte, ma soprattutto di riflettere sulla necessità di guardare con impegno e determinazione a un futuro di pace.
La Grande Guerra innescò in Italia il primo momento di unità nazionale ed europea, ed è proprio in un’ottica corale che il nostro Paese sta realizzando attività commemorative di alto profilo, rivolte in particolar modo alle scuole e ai giovani, per valorizzare il patrimonio di memoria storica che Paesi, comunità e singoli cittadini, come quelli presenti alla manifestazione di Corfù, contribuiscono ad ampliare, esortandoci a proseguire nel cammino di sensibilizzazione e promozione della conoscenza del passato, per riflettere sulle zone d'ombra e sugli errori che provocarono quella “inutile strage”, per utilizzare le parole del Pontefice di allora, papa Benedetto XV.
Non si tratta di commemorare la guerra, ma di rammentare la sua durezza sui campi di battaglia, nelle trincee e per mare, di ricordare l'altissimo prezzo che intere Nazioni hanno pagato. Questo è l’impegno prioritario per l’Italia, affinché nulla di lontanamente simile si ripeta in futuro. Ed è questo il messaggio che si vuole lasciare alle giovani generazioni, veri interpreti della società del domani e principali destinatari della ricorrenza di cui rendiamo memoria. Lo dobbiamo ai ragazzi di ieri, che combatterono fianco a fianco e videro spegnersi la propria vita, così come lo dobbiamo ai ragazzi di domani, che solo dalla conoscenza profonda del proprio passato possono fondare le basi per una vita all’insegna della cooperazione e della conciliazione. Un obiettivo ancora più indispensabile oggi, in tempi di emergenza profughi, di fronte alla quale il ruolo dell'Europa non può essere quello di respingere e di alzare muri davanti a chi scappa dalle guerre.
Anche per questo è necessario tornare sui luoghi che hanno fatto la storia e dove si svolsero azioni decisive di quella Grande Guerra che distrusse un’intera generazione. Pagine che sono rimaste sconosciute a molti, messe in ombra dalle tante altre vicende umane che si sono intrecciate nel corso della Grande Guerra. E’ invece doveroso ricordare quegli avvenimenti, legati anche alla straordinaria operazione di salvataggio condotta dalla Regia Marina italiana nell'inverno 1915-1916. Un’impresa che consentì di trarre in salvo oltre 260mila tra membri dell'esercito, profughi e vertici politici e militari dello Stato serbo dopo che gli Imperi centrali avevano sfondato il fronte in Serbia.
E’ necessario salvare dall’oblio le radici di un’amicizia secolare tra l’Italia e la Serbia. Questo è anche il nostro compito. Soprattutto oggi, a Corfù.
***
It has been more than 100 years since the outbreak of the First World War and the carnage that changed the fate of Europe and of all humankind. Remembrance of those tragic events gives us today the opportunity to pay tribute to the many fallen heroes and civilians who took part to the war. But above all it gives us the opportunity to reflect on the need to look ahead to a future of peace with commitment and determination.
The Great War triggered in Italy a first move of national and European unity and it is right in a shared perspective that Italy is carrying out high profile commemorative activities, specifically targeted at schools and young people, in order to promote the heritage of historical memory that individuals, communities and countries, such as those present here today, contribute to spread out. In this way we are encouraged to continue along the path of awareness and knowledge of the past and to reflect together on the shadows and mistakes that caused the "senseless slaughter", to quote the Pope at that time, Benedict XV.
It is not about commemorating the war. It is about remembering its toughness on the battlefields, in the trenches and on the sea. It is about remembering the high tribute paid by many nations. This is the highest priority for Italy, so that nothing so closely similar to that could occur again. This is the key message we want to leave to the younger generation, who is the genuine interpreter of the future society and the main beneficiary of the today anniversary. We owe it to the youth of the past, who fought side by side and lost their lives. And we owe it also to the youth of tomorrow, who can lay the foundations for a life of cooperation and reconciliation only through an in-depth knowledge of their past. This is a goal even more essential today when we are all involved in the refugees’ emergency and where the EU role cannot be simply to reject and build walls in front of those who flee from wars.
This is why we need to go back to the places where history occurred and where crucial actions took place during the Great War which destroyed a whole generation. They are pages of history which have been left unknown to many people because they were overshadowed by many other human events that have intertwined over the course of the First World War. It is however important to remember those events, linked also to the extraordinary rescue operation conducted by the Royal Italian Navy in the winter 1915-1916. An endeavor that rescued more than 260.000 people from the Serbian army, refugees, political and military officials after the Central Powers had broken through the front in Serbia.
It is necessary to rescue from oblivion the roots of a centuries-old friendship between Italy and Serbia. This is also our task. Especially today, here.
***
Prošlo je više od 100 godina od izbijanja Prvog svetskog rata i od pokolja koji je izmenio sudbinu Evrope i čitavog čovečanstva. Sećanje na ta tragična dešavanja pruža nam danas mogućnost da odamo poštu mnogim palim herojima i civilima koji su učestvovali u ratu, ali pre svega da razmišljamo o potrebi da na budućnost u miru gledamo sa zalaganjem i odlučnošću.
Veliki rat je u Italiji pokrenuo prvu ideju o nacionalnon i evropskom jedinstvu i upravo u toj atmosferi zajedništva naša zemlja sprovodi komemorativne aktivnosti na visokom nivou, namenjene pre svega školama i mladima, kako bi se promovisalo nasleđe istorijskog sećanja čijem širenju doprinose pojedinci, zajednice i države, poput onih koji su danas ovde prisutni. Na taj način smo ohrabreni da nastavimo putem osvešćivanja i upoznavanja prošlosti i da zajedno promislimo o senkama i greškama koje su dovele do „uzaludnog masakra“, po rečima tadašnjeg Pape Benedikta XV.
Nije reč o podsećanju na rat, već o sećanju na njegovu surovost na bojnim poljima, u rovovima i na moru, o podsećanju na veliku cenu koju su čitave nacije platile. To je najveći prioritet Italije, kako se ništa ni približno slično ne bi ponovilo u budućnosti. Upravo je to poruka koju želimo da pošaljemo mladim generacijama, istinskim tumačima društva sutrašnjice kojima je ova godišnjica prvenstveno namenjena. Dugujemo to mladim ljudima iz prošlosti koji su se ovde borili rame uz rame i čiji su se životi ugasili, kao što dugujemo i budućim mladim naraštajima koji samo uz dobro poznavanje sopstvene prošlosti mogu da postave temelje života u znaku saradnje i pomirenja. Taj cilj je još neophodniji danas, u vreme izbegličke krize, prema kojoj uloga Evrope ne može biti odbijanje i dizanje zidova pred onima koji beže od rata.
Stoga moramo da se vratimo na poprišta istorije gde su se odigrali odlučujući događaji Velikog rata koji je uništio čitavu jednu generaciju. Te su stranice mnogima ostale nepoznate i zbog toga što su počivale u senci mnogih drugih prilika koje su se zbile tokom Prvog svetskog rata. Važno je sećati se tih dešavanja, vezanih i za izuzetnu operaciju spašavanja koju je izvela Italijanska kraljevska ratna mornarica u zimu 1915-1916. godine. Poduhvat zahvaljujući kome je spašeno preko 260.000 vojnika, izbeglica i predstvanika političkog i vojnog vrha Srbije, nakon što su Centralne sile probile front u Srbiji.
Neophodno je sačuvati od zaborava korene vekovnog prijateljstva između Italije i Srbije. To je i naš zadatak. Naročito danas, ovde.
PROGRAMMA
Republic of Serbia
President of the Republic of Serbia
Government of the Republic of Serbia
Committee for Cherishing the Traditions of Serbia Liberation Wars
Draft Programme
Centennial of Disembarking of the Serbian Army
on the Greek islands of Corfu and Vido
April 18, 2016
Cca 10.15 Departure from the Island of Corfu to the Island of Vido by boat
10.30 Arrival in the Island of Vido
10.40 Arrival in front of the Mausoleum – Memorial Crypt
10.45 Religious Ceremony held by Metroploitan Bishop of Montenegro and the Littoral Amfilohije and a Greek Bishop
11.00 Commemorative Ceremony marking the Centennial of disembarking of the Serbian Army on the Greek islands of Corfu and Vido (live broadcast on the Serbian Broadcasting Company – RTS)
11.05 Wreath-lying Ceremony inside of the Mausoleum – Memorial Crypt
- President of the Republic of Serbia
- Mayor of Corfu
- Representatives of the Allied countries – Greece, France, Italy, Russia, the United Kingdom
- Representatives of Serbian and Greek Committees for Cherishing the War Traditions
11.15 National Anthems
- Republic of Serbia
- Republic of Greece
11.20 Addresses (with consecutive interpretation):
- Mayor of Corfu
- President of the Republic of Serbia
11.40 Artistic programme
12.00 Wreath-lying Ceremony in front of the Navy Cross
- President of the Republic of Serbia
- Mayor of Corfu
12.10 Departure from the Memorial Complex
Brief refreshment in the café at the pier
Embarking on the boats
13.00 Commemorative Ceremony at the open sea – the Blue Graveyard
Wreath-lying Ceremony in the Blue Graveyard
- President of the Republic of Serbia
- Mayor of Corfu
- Other high-officials are throwing flowers in the sea
“The Blue Graveyard” recital
“There, Far Away” poem
13.30 Arrival in the Corfu Port
Free-time
14.45 Arrival in the Serbian House
15.00 Opening of the new Permanent Exhibition in the Serbian House (live broadcast on the Serbian Broadcasting Company – RTS)
Addresses:
- Curator of the Serbian House
- Manager of the Serbian Historic Museum
- Minister of Culture and Information of the Republic of Serbia
15.50 Departure for Corfu Palace Hotel
16.00 Lunch in the honor of the President of Serbia and delegation offered by the Mayor of Corfu
17.30 Rest / Free-time
18.45 Departure for the Orpheus Cinema
18.55 Arrival in the Orpheus Cinema
19.00 Welcoming remarks by the author of the Documentary Movie
19.05 Documentary Movie “Serbs on the Corfu”
20.45 Departure for the Old Palace (Building of the Museum of Asian Art)
20.55 Arrival in the Old Palace
21.00 Academy marking the Centennial of disembarking of the Serbian Army on the Greek islands of Corfu and Vido (live broadcast on the Serbian Broadcasting Company – RTS)
National Anthems:
- Republic of Serbia
- Republic of Greece
21.05 Addresses (no oral interpretation, but translations are distributed in advance in written form):
- Representative of the Republic of Greece
- Representaive of the Republic of France
- Representatives of the Republic of Italy
- Representative of the Russian Federation
- Representative of the United Kingdom
21.30 Musical performance
21.35 Address by the Mayor of Corfu
21.40 Honorary Citizenship Award Ceremony to the President of the Republic of Serbia by the Mayor of Corfu
21.45 Decoration Award Ceremony to the City of Corfy by the President of the Republic of Serbia
21.50 Address by the President of Serbia
22.00 Musical Performance “There, Far Away”
22.10 Departure for hotel